indigo blue

indigo blue わたしが心惹かれる世界を描き綴ります。

コリント人への手紙13-1~13

コリント人への手紙13-1~13


年末にはいつも、コリント人への手紙の句が思い出されます。
ダイアナ妃の葬儀で牧師様が唱えた聖句を紹介します。



1 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love,
I am only a resounding gong or a clanging cymbal.

2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and
all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.

3 If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames,
but have not love, I gain nothing.

4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

5 It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth.

7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

8 Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues,
they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.

9 For we know in part and we prophesy in part,

10 but when perfection comes, the imperfect disappears.

11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child.
When I became a man, I put childish ways behind me.

12 Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face.
Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.

13 And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.


翻訳抜粋

愛は寛容であり、愛は情深い。

また、ねたむことをしない。

愛は高ぶらない、誇らない。

不作法をしない、自分の利益を求めない、いらだたない、恨みをいだかない。

不義を喜ばないで真理を喜ぶ。

そして、すべてを忍び、すべてを信じ、すべてを望み、すべてを耐える。

愛はいつまでも絶えることがない。

このように、いつまでも存続するものは、信仰と希望と愛と、この三つである。

このうちで最も大いなるものは、愛である。


同じカテゴリー()の記事
YELL
YELL(2011-03-04 18:04)

雨ニモマケズ
雨ニモマケズ(2009-12-31 01:47)

愛娘へ
愛娘へ(2009-07-30 01:58)


※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。